الدولة : عدد المشاركات : 73740 نقاط : 111480 تاريخ التسجيل : 30/01/2010 العمر : 36 الجنس :
موضوع: براهين على تحريف الأناجيل الأحد سبتمبر 25, 2011 10:36 am
براهين على تحريف الأناجيل
يقول الكتاب المقدس عن كلام الله : متى5:"18 فاني الحق اقول لكم الى ان تزولالسماء والارض لا يزول حرف واحد او نقطة واحدة من الناموس حتى يكون الكل " اشعياء 40 : " 8 يَذْبُلُ الْعُشْبُ وَيَذْوِي الزَّهْرُ، أَمَّا كَلِمَةُإِلَهِنَا فَتَثْبُتُ إِلَى الأَبَدِ»". لكن للاسف فان الكتاب المقدس لا يحققهذه الآيات،فلو كان كلام الله لحفظ الى الابد لكن الآدله تثبت غير ذلك: 1- انالادله من داخل الكتاب المقدس تبين ان الكتبه لم يكتبوا عن طريق وحي او الهام الهي،فنقراء مثلا في بداية الانجيل المنسوب الى لوقا اصحاح 1:" 1 اذ كان كثيرون قد اخذوابتاليف قصة في الامور المتيقنة عندنا2 كما سلمها الينا الذين كانوا منذ البدءمعاينين وخداما للكلمة 3 رأيت انا ايضا اذ قد تتبعت كل شيء من الاول بتدقيق ان اكتبعلى التوالي اليك ايها العزيز ثاوفيلس 4 لتعرف صحة الكلام الذي علّمت به". فل لميقل الكاتب انه يكتب لأنه اوحي اليه، بل لأنه "رأى" .و لم يكتب هذه الرساله التيسميت فيما بعد انجيلا للعالمين بل كتبها الى " العزيز ثاوفيلس" . فعلى اي اساس سميلوقا وحيا؟؟؟؟؟ 2- ان الكتاب المقدس نفسه يعترف بتحريفه: جاء في سفر ارمياء8 : " 8 كَيْفَ تَدَّعُونَ أَنَّكُمْ حُكَمَاءُ وَلَدَيْكُمْ شَرِيعَةَ الرَّبِّبَيْنَمَا حَوَّلَهَا قَلَمُ الْكَتَبَةِ المُخَادِعُ إِلَى أُكْذُوبَةٍ؟" ليسهذا فقط بل ان الكتاب المقدس يتوعد المحرفين: رؤيا يوحنا 22:" 18وَإِنَّنِيأَشْهَدُ لِكُلِّ مَنْ يَسْمَعُ مَا جَاءَ فِي كِتَابِ النُّبُوءَةِ هَذَا: إِنْزَادَ أَحَدٌ شَيْئاً عَلَى مَا كُتِبَ فِيهِ، يَزِيدُهُ اللهُ مِنَ الْبَلاَيَاالَّتِي وَرَدَ ذِكْرُهَا، 19وَإِنْ أَسْقَطَ أَحَدٌ شَيْئاً مِنْ أَقْوَالِكِتَابِ النُّبُوءَةِ هَذَا، يُسْقِطُ اللهُ نَصِيبَهُ مِنْ شَجَرَةِ الْحَيَاةِ،وَمِنَ الْمَدِينَةِ الْمُقَدَّسَةِ، اللَّتَيْنِ جَاءَ ذِكْرُهُمَا فِي هَذَاالْكِتَاب" يبدوا ان كاتب الرؤيا كان على دراية ان سفره لن ينجوا من التحريف واليك بعض الامثله الوارده في العهد الجديد، و قد اعتمدت في سرد الامثله على آراءالبروفسور Bruce Metzger احد علماء الكتاب المقدس ( تخصصه العهد الجديد) البارزين:
أ) رؤيا يوحنا 1:"11 قائلا انا هو الالف والياء.الاول والآخر....." رغموجود هذه الآيه في مواضع أخرى في الرؤيا الا ان الكتبه قاموا باٍضافتها، و معظمالنسخ الحديثه للكتاب المقدس تحذفها، فالنسخه العربيه للكتاب المقدس هنا تقومبحذفها:[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] بينما النسخه العربيه هنا لا تقوم بحذفها:[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] و لمزيد منالتفاصيل حول هذه الآيه راجع:[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] و لمزيد منالآيات الملفقه في الرؤيا و العديد من التصحيحات راجع:[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] لم يذكرالقراءن العظيم اي شيء عن تحريفه بل انه لم يتوعد من قد يقوم بتحريفه، لان جميع هذهالمحاولات سوف تبوء بالفشل،و قد قال تعالى:"إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظون"سورة الحجر - سورة 15 - آية 9
ب) رسالة يوحنا الاولى 5:" 7 فَإِنَّ هُنَالِكَ ثَلاَثَةَ شُهُودٍ فِيالسَّمَاءِ، الآبُ وَالْكَلِمَة وَالرُّوحُ الْقُدُسُ، وَهَؤُلاءِ الثَّلاَثَةُهُمْ وَاحِدٌ. 8 وَالَّذِينَ يَشْهَدُونَ فِي الأَرْضِ هُمْ ثَلاَثَةٌ: الرُّوحُ،وَالْمَاءُ، وَالدَّمُ. وَهَؤُلاَءِ الثَّلاثَةُ هُمْ فِي الْوَاحِد". هذه الآيهتتعلق باٍحدى اصول العقيده المسيحيه، الثالوث المقدس،و لكنها من احدى الآياتالملفقه المشهوره، ويعطي البروفسور بروس العديد منالادله على انها اية ملفقهمنها: - ان هذه الآيه غير موجوده في جميع النسخ اليونانيه ماعدا ثمانيةنسخ. - انه لم يقم احد من آباء الكنيسه من الاستشهاد بها. و لو عرفوها لقاموابالاستشهاد بها في جدالهم حول الثالوث. - ان جميع المخطوطات للترجمات القديمهلا تحتوي على هذه الآيه. لمزيد من التفاصيل راجع :[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] و طبعا النسخالعربيه للكتاب المقدس لا تقوم بحذفها الا النسخه الكاثوليكيه للكتاب المقدس،الطبعه الثالثه الصادره عن دار المشرق، و تعلق بالآتي في صفحه 764: "ولكن هناكفقرة كانت في الماضي موضوع مناظرة مشهورة . ومن الاكيد انها غير مثبتة . انها جملةمعترضة وردت في 5 : 6-8 ، وهي التي بين قوسين في هذه الجملة "الذين يشهدون هم ثلاثة( في السماء وهم الآب والكلمة والروح القدس وهؤلاء الثلاثة هم واحد والذين يشهدون همثلاثة في الأرض ) الروح والماء والدم ، وهؤلاء الثلاثة هم متفقون . لم يرد هذا النصفي المخطوطات في ما قبل القرن الخامس عشر، ولا في الترجمات القديمة ، ولا في أحسنأصول الترجمة اللاتينية ، والراجح انه ليس سوى تعليق كتب في الهامش ثم أقحم في النصفي اثناء تناقله في الغرب ."
" ... Although the Committee was unanimous that [this passage] was originally no part of the Fourth : Gospel, in deference to the evident antiquity of the passage a majority decided to print it, enclosed within double square brackets, at its traditional place following Jn. 7.52."
مع اتفاق اللجنه انها فقرة ادخلت في النص اي مفبركه الا انهم قررواطباعتها. لا حول و لا قوة الا بالله. لمزيد من التفصيل و الامثله في الانجيلالمنسوب الى يوحنا انظر:[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] و هذه الفقرهموجوده في كل النسخ العربيه للكتاب المقدس ، و تعلق النسخه الكاثوليكيه في صفحه 286: "اما رواية المرآه الزانيه ... فهناك اجماع على انها من مرجع مجهول فأدخلتفي زمن لاحق ( و هي مع ذلك جزء من" قانون" الكتاب المقدس)" .
ث) لوقا 9: "55....ووَبَّخَهُمَا قَائِلاً: «لاَ تَعْلَمَانِ مَنْ أَيِّ رُوحٍأَنْتُمَا، 56لأَنَّ ابْنَ الإِنْسَانِ أَتَى لاَ لِيُهْلِكَ نُفُوسَ الَّنَاسِ،بَلْ لِيُخَلِّصَهَا.» ثُمَّ ذَهَبُوا إِلَى قَرْيَةٍ أُخْرَى." تحذفهااغلبيةالنسخ الحديثه في اللغه الانجليزيه و ايضا النسخه العربيه الكاثوليكيه. لمزيد منالايات الدخيله على الانجيل المنسوب الى لوقا انظر:[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
ج) مرقس16 : " 9وَبَعْدَمَا قَامَ يَسُوعُ بَاكِراً فِي الْيَوْمِ الأَوَّلِمِنَ الأُسْبُوعِ، ظَهَرَ أَوَّلاً لِمَرْيَمَ الْمَجْدَلِيَّةِ الَّتِي كَانَ قَدْطَرَدَ مِنْهَا سَبْعَةَ شَيَاطِينَ. 10فَذَهَبَتْ وَبَشَّرَتِ الَّذِينَ كَانُوامَعَهُ، وَقَدْ كَانُوا يَنُوحُونَ وَيَبْكُونَ. 11فَلَمَّا سَمِعَ هَؤُلاَءِأَنَّهُ حَيٌّ وَأَنَّهَا قَدْ شَاهَدَتْهُ، لَمْ يُصَدِّقُوا 12وَبَعْدَ ذلِكَظَهَرَ بِهَيْئَةٍ أُخْرَى ِلاثْنَيْنِ مِنْهُمْ وَهُمَا سَائِرَانِ مُنْطَلِقَيْنِإِلَى إِحْدَى الْقُرَى. 13فَذَهَبَا وَبَشَّرَا الْبَاقِينَ، فَلَمْيُصَدِّقُوهُمَا أَيْضا.14أَخِيراً ظَهَرَ لِلأَحَدَ عَشَرَ تِلْمِيذاً فِيمَاكَانُوا مُتَّكِئِينَ، وَوَبَّخَهُمْ عَلَى عَدَمِ إِيمَانِهِمْ وَقَسَاوَةِقُلُوبِهِمْ، لأَنَّهُمْ لَمْ يُصَدِّقُوا الَّذِينَ شَاهَدُوهُ بَعْدَقِيَامَتِهِ. 15وَقَالَ لَهُمْ: «اذْهَبُوا إِلَى الْعَالَمِ أَجْمَعَ، وَبَشِّرُواالْخَلِيقَةَ كُلَّهَا بِالإِنْجِيلِ: 16مَنْ آمَنَ وَتَعَمَّدَ، خَلَصَ، وَمَنْلَمْ يُؤْمِنْ فَسَوْفَ يُدَانُ. 17وَأُولئِكَ الَّذِينَ آمَنُوا، تُلاَزِمُهُمْهَذِهِ الآيَاتُ: بِاسْمِي يَطْرُدُونَ الشَّيَاطِينَ وَيَتَكَلَّمُونَ بِلُغَاتٍجَدِيدَةٍ عَلَيْهِمْ، 18وَيَقْبِضُونَ عَلَى الْحَيَّاتِ، وَإِنْ شَرِبُواشَرَاباً قَاتِلاً لاَ يَتَأَذَّوْنَ الْبَتَّةَ، وَيَضَعُونَ أَيْدِيَهُمْ عَلَىالْمَرْضَى فَيَتَعَافَوْنَ». 19ثُمَّ إِنَّ الرَّبَّ، بَعْدَمَا كَلَّمَهُمْ،رُفِعَ إِلَى السَّمَاءِ، وَجَلَسَ عَنْ يَمِينِ اللهِ. 20وَأَمَّا هُمْ،فَانْطَلَقُوا يُبَشِّرُونَ فِي كُلِّ مَكَانٍ، وَالرَّبُّ يَعْمَلُ مَعَهُمْوَيُؤَيِّدُ الْكَلِمَةَ بِالآيَاتِ الْمُلاَزِمَةِ لَهَ." ان الانجيل المنسوبالى مرقس هو اقدم الاناجيل بحسب اتفاق علماء الكتاب المقدس، و كما تومن فان قصةالقيامه هي من اهم الروايات في الاناجيل، و كما ترى فانها من احدى الروايات الملفقهفي هذا الانجيل. و هي محذوفه في بعض النسخ الحديثه للكتاب المقدس. و لم تحذف فياغلبية النسخ بسبب اهميتها في اصول العقيده المسيحيه. يقول بولس في رسالتهالأولى إلى اهل كورنثوس اصحاح 15 ايه 14: " وان لم يكن المسيح قد قام فباطلةكرازتنا وباطل ايضا ايمانكم". يقول البروفسور بروس:
(A Textual Commentary on the Greek New Testament, Second Edition, New York: United Bible Societies, 1994, page 105-106) writes, "On the basis of good external evidence and strong internal considerations it appears that the earliest ascertainable form of the Gospel of Mark ended with 16.8. At the same time, however, out of deference to the evident antiquity of the longer ending and its importance in the textual tradition of the Gospel, the Committee [the Editorial Committee of the United Bible Societies' Greek New Testament, of which Dr. Metzger is a member] decided to include verses 9-20 as part of the text, but to enclose them within double square brackets in order to indicate that they are the work of an author other than the evangelist."}
و تعلق النسخه الكاثوليكيه في صفحة 124: " و هناكسؤال لم يلقى جوابا: كيف كانت خاتمة الكتاب؟؟ من المسلم به على العموم ان الخاتمهكما هي الان (16/9-20) قد أضيفت لتخفيف ما في نهاية كتاب من توقف فجائي في الاية 8 . ولكننا لن نعرف ابدا هل فقدت خاتمة الكتاب الأصلية أم هل رأى مرقس أن الإشارة إلىتقليد الترائيات في الجليل في الاية لا تكفي لاختتام روايته ."
ج) متى 6: " 13........ لان لك الملك والقوة والمجد الى الابد .آمين ". تعتبرالصلاة الربانيه اكثر النصوص حفظا و تداولا، فهي كالفاتحه في القرآن عند المسلمين،لكن لم تنجوا هي ايضا من التحريف و التغيير . فهذه الآيه الآخيره مضافه الى النص . و ان قمنا بالمقارنه بين النص الوارد في لوقا 11: 1-4: "وَكَانَ يُصَلِّي فِيأَحَدِ الأَمَاكِنِ، فَلَمَّا انْتَهَى، قَالَ لَهُ أَحَدُ تَلاَمِيذِهِ: «يَارَبُّ، عَلِّمْنَا أَنْ نُصَلِّيَ كَمَا عَلَّمَ يُوحَنَّا تَلاَمِيذَهُ». 2فَقَالَ لَهُمْ: «عِنْدَمَا تُصَلُّونَ، قُولُوا: أَبَانَا الَّذِي فِيالسَّمَاوَاتِ! لِيَتَقَدَّسِ اسْمُكَ، لِيَأْتِ مَلَكُوتُكَ.لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَكَمَا فِي السَّمَاءِ كَذلِكَ عَلَى الأَرْض. 3خُبْزَنَا كَفَافَنَا أَعْطِنَاكُلَّ يَوْمٍ؛ 4وَاغْفِرْ لَنَا خَطَايَانَا، لأَنَّنَا نَحْنُ أَيْضاً نَغْفِرُلِكُلِّ مَنْ يُذْنِبُ إِلَيْنَا؛ وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ لكِنْ نَجِّنَامِنَ الشِّرِّيرِ!". بين النسخه العربيه الاٍنجيليه و بين النسخه الكاثوليكيه، نجدان النسخه الكاثوليكيه تحذف: - الَّذِي فِي السَّمَاوَات - لِتَكُنْمَشِيئَتُكَ كَمَا فِي السَّمَاءِ كَذلِكَ عَلَى الأَرْض. - لكِنْ نَجِّنَا مِنَالشِّرِّير يقول البروفسو G.A. Wells في" كتابه The Jesus Legend على صفحه 70 انهنالك 30000 قراءه مختلفه لانجيل لوقا ، ثم يضيف قائلا ان هناك 81 قراءه مختلفهللصلاه الربانيه. فاذا كانت اكثر النصوص حفظا قد اصابتها ايدي التحريف فما بالكبباقي الكتاب؟؟؟ لمزيد من التفاصيل حول هذه القراءات راجع:[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] و[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] و اليك بعض اللآيات الأخرى المحذوفه من الكتاب المقدس، و هي غير محذوفه منالكتاب المقدس النسخه الانجيليه، بل من النسخه الكاثوليكيه و معظم النسخالحديثهالانجليزيه: - متى 5: "22 واما انا فاقول لكم ان كل من يغضب على اخيه "باطلا" يكون مستوجب الحكم ..." >>>>كلمة " باطلا " ا دخلت في النص،ادخلها الكتبه الأمناء، وهي محذوفه من النسخ الحديثه الانجليزيه و النسخهالكاثوليكيه العربيه، هل تعلم لماذا؟؟ لقد رأى الكتبه كيف ان هذا النص يدين المسيحو يؤثر على عصمته كونه الها اذا قرئ :"واما انا فاقول لكم ان كل من يغضب على اخيهيكون مستوجب الحكم". لأن المسيح عليه السلام غضب كما جاء في مرقس 3: "5 فنظر حولهاليهم بغضب حزينا على غلاظة قلوبهم وقال للرجل مدّ يدك .فمدها فعادت يده صحيحةكالاخرى ." فكما ترى كان الكتبه مستعدين ان يقوموا في تغيير النص- الزياده فيه- انلم يتفق مع عقيدتهم. -متى 27: "35........لكي يتم ما قيل بالنبي اقتسموا ثيابيبينهم وعلى لباسي القوا قرعة ..." محذوفه من معظم النسخ الحديثه الانجليزيه وايضا من النسخه الكاثوليكيه. -اعمال الرسل 8: " 37 فَأَجَابَهُ فِيلِبُّسُ: «هَذَا جَائِزٌ إِنْ كُنْتَ تُؤْمِنُ مِنْ كُلِّ قَلْبِكَ». فَقَالَ الْخَصِيُّ: «إِنِّي أُومِنُ بِأَنَّ يَسُوعَ الْمَسِيحَ هُوَ ابْنُ اللهِ»”". محذوفه منمعظم النسخ الحديثه الانجليزيه و ايضا من النسخه الكاثوليكيه. -روميه 13: "9...........لا تشهد بالزور....... " محذوفه من معظم النسخ الحديثه الانجليزيهو ايضا من النسخه الكاثوليكيه. واليك المزيد :[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] و[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] وكما يقول الكتاب المقدس في الاٍنجيل المنسوب الى لوقا 16 ايه 10 : "الامين فيالقليل امين ايضا في الكثيروالظالم في القليل ظالم ايضا في الكثير ". فاذا كانالكتبه و النساخ النصارى يقومون بالتلفيق و الفبركه في القليل فكيف نأمنهمفيالكثير؟؟ و اتهام النصارى بالتحريف بدا في بداية القرون الاولى للمسيحيه. فقدكانت كانت الطوائف المختلفه تتهم بعضها بعضا في التحريف و فبركة الاناجيل والرسائل.وايضا اتهام الوثنيين لهم في القرون الاولى. بل ان الفيلسوف المسيحيأوريجين يعترف بتحريف المسيحين للنسخ فهو يقول
:"it is an obvious fact today that there is much diversity among the manu******s, due either to the carelessness of the scribes, or the perverse audacity of some people in correcting the text, or again to the fact that there are those who add or delet as they please, setting themselves up as correctors." The Jesus Mysteries, page 145 by Timothy Freke and Peter Gandy
لست ادري كيف يسمي الكتاب المقدس وحيا الهيا مع انه لا يحقق المقاييس التي جاءبها . لذلك الايمان بان الكتاب المقدس كلمة الله يتطلب ايمان عظيم لكنه ايماناعمى. و رغم وجود اكثر من 5000 نسخه للكتاب المقدس الا ان ليس هناك اي نسخهمطابقه تماما لنسخة اخرى. وتقول The Interpreter's Dictionary Of The Bible : "It is safe to say that there is not one sentence in the NT in which the MS tradition is wholly uniform"
و يقول Bart D. Ehrman في كتابه “The New Testament “ صفحه 449 :
“At one time or another, you may have heard someone claim that the New Testament can be trusted because it is the best attested book from the ancient world, that because there are more manu******s of the New Testament than of any other book, we should have no doubts concerning the truth of its message. Given what we have seen in this chapter, it should be clear why this line of reasoning is faulty. It is true, of course, that the New Testament is abundantly attested in manu******s produced through the ages, but most of these manu******s are many centuries removed from the originals, and none of them is perfectly accurate. They all contain mistakes-altogether, many thousands of mistakes. It is not an easy task to reconstruct the original words of the New Testament. Moreover, even if scholars have by and large succeeded in reconstructing the New Testament, this, in itself, has no bearing on the truthfulness of its message. It simply means that we can be reasonably certain of what the New Testament authors actually said, just as we can be reasonably certain what Plato and Euripides and Josephus and Suetonius all said. Whether or not any of these ancient authors said anything that was true is another question, one that we cannot answer simply by appealing to the number of surviving manu******s that preserve their writings. Since this has been a historical introduction to the New Testament rather than a theological one, we have not entered into this question of the truth claims of the New Testament. Historians are no more qualified to answer questions of ultimate truth than anyone else. If historians do answer such questions, they do so not in their capacity as historians but in their capacity as believers or philosophers or theologians (or skeptics). What the historian can say as a historian, however, is that the early Christian truth claims have been handed down from one generation to the next, not only orally but also through written texts that have inspired hope and faith in believers and, sometimes, hatred and fear in their enemies.”
بينما يشهد المبشر النصراني الحاقد وليم موير على صحة القرآن الكريم اذيقول "Sir Willium Muir " في كتابه The Life Of Mohammad :
“ The recension of 'Uthman has been handed down to us unaltered. so carefully, indeed, has it been preserved, that there are no variations of importance, - we might almost say no variations at all, - amongst the innumerable copies of the Koran scattered throughout the vast bounds of empire of Islam. Contending and embittered factions, taking their rise in the murder of 'Uthman himself within a quarter of a century from the death of Muhammad have ever since rent the Muslim world. Yet but ONE KORAN has always been current amongst them.... There is probably in the world no other work which has remained twelve centuries with so pure a text. “