شباب كول- افلام عربي | افلام اجنبي| افلام هندى| كليبات| برامج |بنات كول
ترجمه سورة القلم 507584714
شباب كول- افلام عربي | افلام اجنبي| افلام هندى| كليبات| برامج |بنات كول
ترجمه سورة القلم 507584714

شباب كول- افلام عربي | افلام اجنبي| افلام هندى| كليبات| برامج |بنات كول

منتدى شبابى عام
 
الرئيسيةالرئيسية  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  

شاطر|

ترجمه سورة القلم

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل
كاتب الموضوعرسالة
زهرة
~¤ô¦§¦ ادارة المنتدى ¦§¦ô¤~~¤ô¦§¦ ادارة المنتدى  ¦§¦ô¤~
زهرة

الدولة الدولة : ترجمه سورة القلم Egypt110
عدد المشاركات عدد المشاركات : 73740
نقاط نقاط : 111480
تاريخ التسجيل تاريخ التسجيل : 30/01/2010
العمر العمر : 36
الجنس الجنس : انثى
ترجمه سورة القلم Empty
مُساهمةموضوع: ترجمه سورة القلم ترجمه سورة القلم Emptyالإثنين مارس 08, 2010 1:26 pm



68. La plume (Al-Qalam)

--------------------------------------------------------------------------------

Révélé avant Hégrah. Il y'a 52 versets dans ce chapitre.

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

1. Noun. Par la plume et ce qu'ils écrivent!

2. Tu (Muhammad) n'est pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.

3. Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.

4. Et tu es certes, d'une moralité imminente.

5. Tu verras et ils verront.

6. qui d'entre vous a perdu la raison.

7. C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.

8. N'obéis pas à ceux qui crient en mensonge,

9. Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.

10. Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable,

11. grand diffamateur, grand colporteur de médisance,

12. grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,

13. au coeur dur, et en plus de cela bâtard.

14. Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.

15. Quand Nos versets lui sont récités, il dit: ‹Des contes d'anciens›.

16. Nous le marquerons sur le museau [nez].

17. Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvés les propriétaires du verger qui avaient juré d'en faire la récolte au matin,

18. sans dire: ‹Si Allah le veut›..

19. Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,

20. et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.

21. Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres:

22. ‹Partez tòt à votre champ si vous voulez le récolter›.

23. Ils allèrent donc, tout en parlent entre eux à vois basse:

24. ‹Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui›.

25. Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir.

26. Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: ‹vraiment, nous avons perdus notre chemin,

27. Ou plutòt nous somme frustrés›.

28. Le plus juste d'entre eux dit: ‹Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez rendu gloire à Allah!›

29. Ils dirent: ‹Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été injustes›.

30. Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches.

31. Ils dirent: ‹Malheur à nous! Nous avons été des rebelles.

32. Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons nous rapprocher de notre Seigneur›.

33. Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement ils savaient!

34. Les pieux auront auprès de leur Seigneur les jardins de délice.

35. Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels?

36. Qu'avez-vous? Comment jugez-vous?

37. Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez

38. qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez?

39. Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez?

40. Demande-leur qui d'entre eux en est garant?

41. Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés? Eh bien, qu'ils fassent venir leur associés s'ils sont véridiques!

42. Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à la Prosternation mais ils ne le pourront pas.

43. Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs!...

44. Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas!

45. Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!

46. Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette?

47. Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]?

48. Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne soit pas comme l'homme au Poisson (Jonas) qui appela (Allah) dans sa grande angoisse.

49. Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte,

50. Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.

51. Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: ‹Il est certes fou!›.

52. Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes!.
الموضوع الأصلي : ترجمه سورة القلم الكاتب : زهرة المصدر : منتدى شباب كول
التوقيع
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.shababcool4.com
نيرة
عضو برونزى
عضو برونزى
نيرة

الدولة الدولة : ترجمه سورة القلم Egypt110
عدد المشاركات عدد المشاركات : 344
نقاط نقاط : 360
تاريخ التسجيل تاريخ التسجيل : 30/01/2010
العمر العمر : 34
الجنس الجنس : انثى

ترجمه سورة القلم Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمه سورة القلم ترجمه سورة القلم Emptyالخميس مارس 11, 2010 1:57 pm

:oops: :oops: :oops: :oops: :oops: [img]ترجمه سورة القلم Vd840655[/img]
الموضوع الأصلي : ترجمه سورة القلم الكاتب : نيرة المصدر : منتدى شباب كول
التوقيع
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ملكه زمانى
~¤ô¦§¦ ادارة المنتدى ¦§¦ô¤~~¤ô¦§¦ ادارة المنتدى  ¦§¦ô¤~
ملكه زمانى

الدولة الدولة : ترجمه سورة القلم Egypt110
عدد المشاركات عدد المشاركات : 49757
نقاط نقاط : 58030
تاريخ التسجيل تاريخ التسجيل : 24/12/2009
العمر العمر : 31
الجنس الجنس : انثى
ترجمه سورة القلم Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمه سورة القلم ترجمه سورة القلم Emptyالثلاثاء أبريل 20, 2010 1:32 pm

ترجمه سورة القلم Merci091
الموضوع الأصلي : ترجمه سورة القلم الكاتب : ملكه زمانى المصدر : منتدى شباب كول
التوقيع
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زهرة
~¤ô¦§¦ ادارة المنتدى ¦§¦ô¤~~¤ô¦§¦ ادارة المنتدى  ¦§¦ô¤~
زهرة

الدولة الدولة : ترجمه سورة القلم Egypt110
عدد المشاركات عدد المشاركات : 73740
نقاط نقاط : 111480
تاريخ التسجيل تاريخ التسجيل : 30/01/2010
العمر العمر : 36
الجنس الجنس : انثى
ترجمه سورة القلم Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمه سورة القلم ترجمه سورة القلم Emptyالثلاثاء سبتمبر 07, 2010 5:04 am

:!:
الموضوع الأصلي : ترجمه سورة القلم الكاتب : زهرة المصدر : منتدى شباب كول
التوقيع
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.shababcool4.com
اعثار الموت
المراقب العام
المراقب العام
اعثار الموت

الدولة الدولة : ترجمه سورة القلم Egypt110
عدد المشاركات عدد المشاركات : 21795
نقاط نقاط : 22561
تاريخ التسجيل تاريخ التسجيل : 06/01/2010
العمر العمر : 34
الجنس الجنس : ذكر

ترجمه سورة القلم Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمه سورة القلم ترجمه سورة القلم Emptyالثلاثاء سبتمبر 07, 2010 6:47 am

good
الموضوع الأصلي : ترجمه سورة القلم الكاتب : اعثار الموت المصدر : منتدى شباب كول
التوقيع
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زهرة
~¤ô¦§¦ ادارة المنتدى ¦§¦ô¤~~¤ô¦§¦ ادارة المنتدى  ¦§¦ô¤~
زهرة

الدولة الدولة : ترجمه سورة القلم Egypt110
عدد المشاركات عدد المشاركات : 73740
نقاط نقاط : 111480
تاريخ التسجيل تاريخ التسجيل : 30/01/2010
العمر العمر : 36
الجنس الجنس : انثى
ترجمه سورة القلم Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمه سورة القلم ترجمه سورة القلم Emptyالثلاثاء أكتوبر 12, 2010 6:22 am

شكرا للمرور
الموضوع الأصلي : ترجمه سورة القلم الكاتب : زهرة المصدر : منتدى شباب كول
التوقيع
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.shababcool4.com

ترجمه سورة القلم

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة
صفحة 1 من اصل 1

مواضيع مماثلة

-
» ترجمه سورة الصف
» ترجمه سورة نوح
» ترجمه سورة سبأ
» ترجمه سورة الاعراف
» ترجمه سورة الممتحنه

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
شباب كول- افلام عربي | افلام اجنبي| افلام هندى| كليبات| برامج |بنات كول :: القسم العام :: المنتدى العام-