الدولة : عدد المشاركات : 73740 نقاط : 111480 تاريخ التسجيل : 30/01/2010 العمر : 36 الجنس :
موضوع: الهيرودي شارع الجمعة يوليو 30, 2010 5:00 am
نترك منطقة الخزان ، ونحن سعداء مع الجمال الكامل للشارع الهيرودي. This originally was a promenade that ran the full length of the Western Wall. هذا كان في الأصل تنزه التي تدير كامل طول الحائط الغربي. Notice the well-planned and paved stones of the flooring. لاحظ الحجارة جيدة التخطيط ، ومهد للالأرضيات.
Strangely, one huge paving stone was never incorporated into the floor. الغريب ، لم يكن يوما في الحجر أدرجت واحدة ضخمة في تمهيد الأرض. Was it left here in haste as the Roman army advanced? غادر هنا كان على عجل في حين تقدم الجيش الروماني المتقدمة؟ If stones could speak! لو الحجارة الكلام! What stories it could tell, waiting here century after century for the Jewish people to return. ماذا يمكن ان اقول القصص ، والانتظار هنا قرن بعد قرن للشعب اليهودي في العودة.
During the rainy season the gutter in front of us channeled water into the Hasmonean Cistern, which was used by Herod. خلال موسم الأمطار في الحضيض أمامنا توجيه المياه الى الحوض الحشمونئيم ، والتي كانت تستخدم من قبل هيرودس. During good weather people would stroll along the wall with the guardrail running along the open pool of the cistern. كان الناس خلال الطقس الجيد في نزهة على طول الجدار مع الدرابزين على امتداد حوض مفتوح للصهريج.
Looking up, you see the vault system built in the 14th century. يبحث عن ، تشاهد نظام قبو الذي بني في القرن 14. Try to put yourself even further back in time, back 2,000 years ago, with the sky above us. في محاولة لوضع نفسك مرة أخرى إلى أبعد من ذلك في الوقت المناسب ، والعودة 2000 سنة مضت ، مع السماء فوقنا.
They were also able to stroll west, away from the Western Wall. وكانت أيضا قادرة على نزهة الغرب ، بعيدا عن الحائط الغربي. The two pillars on the left date back to the Second Temple. ركني في تاريخ اليسار مرة أخرى إلى الهيكل الثاني. When this area was excavated, they found additional pillars behind these two. المنطقة ، فإنها تم حفرها عندما وجدت هذه الركائز إضافية وراء هذين. Most archaeologists take this as evidence that a major street ran perpendicular to and away from the Wall, toward the west. معظم علماء الآثار أن هذا دليلا على أن أحد الشوارع الرئيسية ركض عمودي على وبعيدا عن الجدار ، نحو الغرب. It may have been a market or some other public gathering area. كان يمكن أن يكون لها سوق أو منطقة أخرى بعض التجمعات العامة.
When the Mamelukes took over Jerusalem, they simply incorporated these structures into their own buildings, as did those regimes who followed. But where did the original stones come from? عندما تولى المماليك القدس ، فإنها ببساطة إدراج هذه الهياكل في مبانيهم الخاصة ، كما فعلت تلك الأنظمة الذين اتبعوا ، ولكن أين الحجارة الأصلي يأتي من؟
The answer lies just a few feet ahead. الجواب يكمن فقط قبل بضعة أقدام.