الدولة : عدد المشاركات : 73740 نقاط : 111480 تاريخ التسجيل : 30/01/2010 العمر : 36 الجنس :
موضوع: 100 مثل وحكمة في سِفْرٍ الإنسان وتجارب الشعوب الأربعاء مارس 24, 2010 2:50 pm
100 مثل وحكمة في سِفْرٍ الإنسان وتجارب الشعوب
الأمثال هي خلاصة كتبتها حكم الأجداد وتجارب الشعوب، تناقلتها الألسن وحفظتها صفحات التاريخ، معبرة عن فضائل المجتمع ونقائصه، وعن سِفْر الانسان الخالد منذ بدء الخليقة.
إن الحكمة والمثل يمْثلان دائمًا في أسماع وأبصار الأحفاد، ناقلة لهم تجارب الاجداد ومعاناتهم، لتذلل العقبات في سبلهم، وتمنحهم القدرة على الانسجام مع الحياة، واعظة وموجهة. وما يميز الامثال والحكم هذه انها صالحة لكل زمان ومكان، فحكمة العربي ومَثَل الصيني، نتاج تجربة خاضها الروسي والانكليزي والاميركي. والشعوب على اختلافاتها تتشابه في أمثالها، كما ان الامثال والحكم على الرغم من تناقض معانيها في بعض الاحيان، لكنها تصهر الاهواء الانسانية في بوتقة التاريخ الواحد للانسان لتتمخض عنها مسيرة انسانية واحدة. "إيلاف" في هذا التقرير تلخص امثال الشعوب في باقة من زهور الكلام الجميل، وتدعو القارئ الى المشاركة في نشر مثله أو حكمته المفضلة، لتكون الحصيلة، بستانَا من الحكم والامثال، شارك في اعداده الجميع، ايلاف وقرائها.
1 إذا لم تكن تعلم أين تذهب، فكل الطرق تؤدى إلى هناك If you don't have an objective in life, any cause could be one
2 يوجد دائماً من هو أشقى منك، فابتسم There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic
3 يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه، فإذا ماتت شاخ فجأة A man will continue acting like a child until his mother's death, then he will age in a sudden
4 عندما تحب عدوك يحس بتفاهته When you love your enemy is when he feels of his emptiness
5 إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة If you have been betrayed from behind the scene, then you should be proud because you are the only one who is in front
6 الكلام اللين يغلب الحق البين
The soft words are more powerful than the naked truth
7 كلنا كالقمر.. له جانب مظلم We are all like the bright moon, we still have our darker side
8 لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره Don't challenge someone who has nothing to loose
9 العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything of value
10 المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory.
11 لا خير في يمنى بغير يسار No benefit of a right without a left.
12 الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى The panic from a catastrophe is anothercatasrtophe
13 الابتسامة كلمة معروفة من غير حروف The smile is a famous word without letters
14 اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه Be cheerful when gettin-out as when you coming-in
15 لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place.
16 لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك You can't chase worries flying over your head but you can do preventing them from nesting in your head
17 ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء العظماء The demeanour will be thrilled in finding out a mistake of his great rival
18 إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب Every minute of anger will get you one more year older.
19 إن بعض القول فن... فاجعل الإصغاء فناً Elocution is an art so let listening be a similar art
20 الذي يولد وهو يزحف، لا يستطيع أن يطير The impossible can never decome possible
21 اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة The gift of gab is a proof of jealousy
22 نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would hate it.
23 من علت همته طال همه The one whose ambition is great so his worries
24 من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء People feel small in the presence of some of the great personality, , yet the greatest is the one who let all around him feel great as well
25 من يطارد عصفورين يفقدهما معاً Chase two birds at the same time and you will loose both.
26 المرأة هي نصف المجتمع، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر The woman is half the society and the one who educates the other half
27 لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا تتهمني بالغموض For every word their is a listener and probably my words don't suit your ears. So please don't accuse me of being ambiguous
28 كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him.
29 لا تجادل الأحمق، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما Don't argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you
30 الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل The failure in planning will lead in planning to failure
31 قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه سوى حل واحد منها وهو.. الفرار The coward will find 36 solutions to his problem but the one will like most is fleeing
32 شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها بسيفك Better set your path with a smile than with a sword
33 من أطاع الواشي ضيَع الصديق If you listen to the telltale you will lose the friend
34 أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام Better being a cub in the family of Lions than being a king of the ostriches
أمثال الشعوب
35 أجمل الغلال ما نبت في حقول الآخرين ( مثل ياباني ).
36 الإدارة الحسنة خير من الدخل الجيد ( مثل برتغالي ).
37 إذا اضطرتك الظروف لأن تشحذ فأطلب من الناس أولاً ثم من أصدقائك ( مثل إيطالي ).
38 إذا كنت نؤوماً فاستعر وسادة دائن ( مثل أسباني ).
39 اذهب للمحكمة بقضية ترجع بقضيتين ( مثل دانمركي ).
40 إن الله يشفينا، لكن الطبيب هو الذي يأخذ الأجر ( مثل ألماني ).
41 إنه يبيع الجلد قبل أن يصيد الغزال ( مثل فارسي ).
42 أيها الإنسان لا تنس الموت فانه لن ينساك ( مثل تركي ).
43 التخمة أشد فتكاً من الجوع ( مثل ألماني ).
44 الجاهل لا هو إنسان مفيد ولا حيوان ينتفع به ( مثل فارسي ).
45 الجوع أقوى من الحب ( مثل ألماني ).
46 الحب جزاء المحب ( مثل ألماني ).
47 الحب لا يعرف الخوف ( مثل ألماني ).
48 الحب يعلم الحمير الرقص ( مثل فرنسي ).
49 حمار هادىء يركبه اثنان ( مثل أرمني ).
50 حياة الإنسان الوحيد صعبة (مثل من التبت).
51 الذهب والحجر سيان وهما في الصندوق مخفيان ( مثل فارسي ).
52 زوج ابنك متى رغبت، وابنتك متى قدرت ( مثل فرنسي ).
53 الشجرة الضخمة تعطي ظلاً أكثر مما تعطي ثمراً ( مثل إيطالي ).
54 العالِم محترم في كل مكان، أما الملك فمحترم في بلاده فقط ( مثل من التبت ).
55 عشيق واحد : حب، عشيقان : مزاج، ثلاثة عشاق : تجارة ( مثل فرنسي ).
56 على الذين يعطون أن لا يتحدثوا عن عطائهم، أما الذين يأخذون فليذكروا ذلك ( مثل برتغالي ).
57 فكر أولاً ثم تكلم ( مثل من التبت ).
58 القصور العالية كثيراً ما تكون طبقاتها العليا فارغة ( مثل ألماني ).
59 قلما يموت الحب فجأة ( مثل فرنسي ).
60 القيادة الصالحة توجد أتباعاً صالحين ( مثل هولندي ).
61 كان الله في عون الغنم إذا كان الذئب قاضياً لها ( مثل دانمركي ).
62 كثيرون هم الذين يمدحون ما هو حق ويفعلون ما هو باطل ( مثل دانمركي ).
63 كم رجل يهدد ويتوعد وهو يرتعد خوفاً ( مثل إيطالي ).
64 كن منطقياً حتى في وقت المزاح ( مثل من التبت ).
65 لا بد أن تصطاد الدب قبل أن تبيع جلده (مثل روسي).
66 لا حاجة لاستعمال مطرقة من أجل سحق الدود ( مثل من التبت ).
67 لا حب بلا غيرة ( مثل ألماني ).
68 لا السكير يدري بعار الخمر ولا الصاحي يدري بسلطانها ( مثل ياباني ).
69 لا يدفع الله لنا الأجر كل أسبوع أو شهر ولكن في نهاية المطاف ( مثل هولندي ).
70 لا يستطيع المرء أن يحذي حصاناً وهو يجري ( مثل هولندي ).
71 لا يعيد الضحك ما أذهبه الغضب ( مثل ياباني ).
72 لا يغلق الله باباً إلا ويفتح آخر ( مثل ايرلندي ).
73 لا يقول عن الحظ أعمى إلا الذي لا يراه ( مثل فرنسي ).
74 لأن تكون محسوداً خير من أن تكون موضع شفقة ( مثل ألماني ).
75 لقد أقسم الحمّام أن لا يجعل من الأسود ابيضاً ( مثل أسباني ).
76 للذهب أجنحة تحملك إلى مكان عدا الفردوس ( مثل روسي ).
77 ليس للأكذوبة أرجل لكن للفضيلة أجنحة ( مثل صيني ).
78 ليس الحب أعمى، لكنه لا يبصر ( مثل ألماني ).
79 ليس الحبل الواحد سوطاً ( مثل من التبت ).
80 ما أعظم النصر من دون إراقة دماء (مثل أسباني).
81 ما من نبتة تحمل الأرز مطبوخاً (مثل ياباني ).
82 المبالغة في التحية ازدراء ( مثل ياباني ).
83 المذنب المحبوب سرعان ما تنكشف براءته ( مثل فرنسي ).
84 المرأة عزيزة على الرجل مرتين : يوم يتزوجها ويوم يدفنها ( مثل روسي ).
85 ملك صالح خير من شرائع عادلة ( مثل دانمركي ).
86 من أراد أن يضحك من الأحدب عليه أن يمشي منتصب الظهر (مثل فرنسي).
87 من ارتضى لنفسه أن يكون شاة أكلته الذئاب ( مثل فرنسي ).
88 من دواعي الرثاء أن تنفق الذهب في الطلاء ( مثل فارسي ).
89 من صمم على بلوغ الغاية استهان بالوسيلة ( مثل فرنسي ).
90 من كان قفاه من قش يخشى أن تندلع فيه النار ( مثل فرنسي ).
91 من يتزوج امرأة جميلة يحتاج إلى أكثر من عينين ( مثل إنجليزي ).
92 من يذهب للمحكمة ليكسب قطة يخسر بقرة ( مثل صيني ).
93 من يقرض ماله لصديقه يخسر الاثنين ( مثل فرنسي ).
94 الذين يريدون مساعدتك على وضع سلتك على رأسك يرغبون في معرفة ما بداخل السلة ( مثل زنجي ).
95 يبقى الحب ما بقي المال ( مثل فرنسي ).
96 يمكنك أن تبعث النصائح والمواعظ ولكنك لا تستطيع بعث مكارم الأخلاق. ( مثل تركي ).
97 يهب الله الطيور غذاءها، لكن لا بد أن تطير حتى تصل إليه. ( مثل هولندي ).